Gintama Wiki
Register
No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
 
|US Date=Unknown
 
|US Date=Unknown
 
|UK Date=November 6, 2007
 
|UK Date=November 6, 2007
|Ch1=014.[[Lesson 14]]: If You're Going To Cosplay, Put You're Heart Into It! ( コスプレするなら心まで飾れ )
+
|Ch1=[[Lesson 14]]: If You're Going To Cosplay, Put You're Heart Into It! ( コスプレするなら心まで飾れ )
|Ch2=015.[[Lesson 15]]: Guys Have An Inexplicable "Touch A Frog To Be A True Man" Rule ( 男にはカエルに触れて一人前みたな訳のわからないルールがある )
+
|Ch2=[[Lesson 15]]: Guys Have An Inexplicable "Touch A Frog To Be A True Man" Rule ( 男にはカエルに触れて一人前みたな訳のわからないルールがある )
|Ch3=016.[[Lesson 16]]: If You Think About It, Doesn't Life Get Longer When You're Old!? Scary ( 考えたら人生ってオッサンになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!! )
+
|Ch3=[[Lesson 16]]: If You Think About It, Doesn't Life Get Longer When You're Old!? Scary ( 考えたら人生ってオッサンになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!! )
|Ch4=017.[[Lesson 17]]: Even If You're Not Drunk, Act Like You Are And Pull Off Your Supervisor's Toupee ( 酔ってなくても酔ったふりして上司のヅラを取れ )
+
|Ch4=[[Lesson 17]]: Even If You're Not Drunk, Act Like You Are And Pull Off Your Supervisor's Toupee ( 酔ってなくても酔ったふりして上司のヅラを取れ )
|Ch5=018.[[Lesson 18]]: A Man Would Order Marlin First! ( 男ならとりあえずカジキ! )
+
|Ch5=[[Lesson 18]]: A Man Would Order Marlin First! ( 男ならとりあえずカジキ! )
|Ch6=019.[[Lesson 19]]: Idols Would Do About The Same Things You Guys Would ( アイドルだって ほぼお前らと同じことやってんだよ )
+
|Ch6=[[Lesson 19]]: Idols Would Do About The Same Things You Guys Would ( アイドルだって ほぼお前らと同じことやってんだよ )
|Ch7=020.[[Lesson 20]]: The Owner and His Pet Look Alike ( 飼い主とペットは似る )
+
|Ch7=[[Lesson 20]]: The Owner and His Pet Look Alike ( 飼い主とペットは似る )
|Ch8=021.[[Lesson 21]]: Kids' Annoyance Factor is Proportional to the Length of Their Hair ( 襟足の長さと子供の憎たらしさは比例する )
+
|Ch8=[[Lesson 21]]: Kids' Annoyance Factor is Proportional to the Length of Their Hair ( 襟足の長さと子供の憎たらしさは比例する )
|Ch9=022.[[Lesson 22]]:Stress Makes You Bald, but It's Stressful to Avoid Stress, so You End Up Stressed Out Anyway, so in the End There's Nothing You Can Do ( 第二十二訓: ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない )
+
|Ch9=[[Lesson 22]]:Stress Makes You Bald, but It's Stressful to Avoid Stress, so You End Up Stressed Out Anyway, so in the End There's Nothing You Can Do ( 第二十二訓: ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない )
 
|Characters=
 
|Characters=
 
* [[Kagura]]
 
* [[Kagura]]

Revision as of 09:18, 16 June 2012

Volume List

Title Release date
English Japanese Japan US UK
Volume 1
Nobody With Naturally Wavy Hair Can Be That Bad 天然パームに悪い奴はいない April 2, 2004 Unknown July 3, 2007
Chapters
  • Lesson 1: There Is No Evil In Those With A Natural Perm ( 天然パームに悪い奴はいない )
  • Lesson 2: Owners Should Take Care of Their Pets Until The End ( ペットは飼主が責任を持って最後まで面倒を見ましょう )
  • Lesson 3: Be Aware That Jump Magazine May Come Out On Saturadays ( ジャンプは時々土曜日に出るから気をつけろ )
  • Lesson 4: One That Looks Good At First Sight Is No Good At All ( 第一印象がいい奴にロクな奴はいない )
  • Lesson 5: Make Friends That Will Call Each Other By Nicknames Forever ( ジジイになってもおだ名で呼び合える友達を作れ )
  • Lesson 6: If You Guys Have Time To Be Terrorists, Then Take Pero Out For A Walk ( お前らテロなんてやってる暇があるならペロの散歩にでも行ってきな )





Volume 1

Cover character(s)
Volume 2
There Is Butt a Fine Line Between Persistence and Stubbornness 粘り強さとしつこさは紙一重 July 2, 2004 Unknown September 4, 2007
Chapters
  • Lesson 7: Once You've Made A Promise, Keep It Until You Die ( 一度した約束は死んでも守れ )
  • Lesson 8: The Difference Between Strength And Perseverance Is Paper Thin! ( 粘り強さとしつこさは紙一重 )
  • Lesson 9: A Good Fight Should Do ( 喧嘩はグーでやるべし )
  • Lesson 10: When You're Tried, Eat Sour Stuff ( 疲れた時は酸っぱいものを )
  • Lesson 11: Crappy Dumplings Aren't Dumplings At All, Asshole! ( べちゃべちゃした団子なんてなぁ団子じゃねぇバカヤロー )
  • Lesson 12: Kogyaru Of Japan! Obey Your Curfew! ( 全国のコギャルども門限は守れ )
  • Lesson 13: Only Dirty Things Are Born In the Washroom! ( 便所で生まれるのは汚れたものばかり )




Volume 2

Cover character(s)
Volume 3
If You Stop and Think About It, Your Life's a Lot Longer as an Old Guy than a Kid! Whoa, Scary!! 考えたら人生ってオッサンになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!! September 3, 2004 Unknown November 6, 2007
Chapters
  • Lesson 14: If You're Going To Cosplay, Put You're Heart Into It! ( コスプレするなら心まで飾れ )
  • Lesson 15: Guys Have An Inexplicable "Touch A Frog To Be A True Man" Rule ( 男にはカエルに触れて一人前みたな訳のわからないルールがある )
  • Lesson 16: If You Think About It, Doesn't Life Get Longer When You're Old!? Scary ( 考えたら人生ってオッサンになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!! )
  • Lesson 17: Even If You're Not Drunk, Act Like You Are And Pull Off Your Supervisor's Toupee ( 酔ってなくても酔ったふりして上司のヅラを取れ )
  • Lesson 18: A Man Would Order Marlin First! ( 男ならとりあえずカジキ! )
  • Lesson 19: Idols Would Do About The Same Things You Guys Would ( アイドルだって ほぼお前らと同じことやってんだよ )
  • Lesson 20: The Owner and His Pet Look Alike ( 飼い主とペットは似る )
  • Lesson 21: Kids' Annoyance Factor is Proportional to the Length of Their Hair ( 襟足の長さと子供の憎たらしさは比例する )
  • Lesson 22:Stress Makes You Bald, but It's Stressful to Avoid Stress, so You End Up Stressed Out Anyway, so in the End There's Nothing You Can Do ( 第二十二訓: ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない )



Volume 3

Cover character(s)
Volume 4
Exaggerate the Tales of Your Exploits by a Third, so Everyone Has a Good Time 親子ってのは嫌なとこばかり似るもんだ November 4, 2004 Unknown January 1, 2008
Chapters
  • 023.Lesson 23:You Only Gotta Wash Under the Armpits---Just the Armpits ( 脇だけ洗っときゃいいんだよ 脇だけ )
  • 024.Lesson 24:Exaggerate the Tales of Your Exploits by a Third, so Everyone Has a Good Time ( 昔の武勇伝は三割増で話せ盛り上がればいいんだよ 盛り上がれば )
  • 025.Lesson 25:You Say Cute so Often, You Must Think You're Cute Stuff ( カワイイを連発する自分自身をカワイイと思ってだろ お前ら )
  • 026.Lesson 26:You Can Forget to Bring Spare Undies on a Voyage, Just Don't Forget UNO (旅にはパンツは忘れてもUNOは忘れるな )
  • 027.Lesson 27:When You're in a Fix, Keep on Laughing, Laughing... ( 困った時は笑っとけ笑っとけ )
  • 028.Lesson 28:Oh Yeah! Our Crib is Number One! ( ああ やっぱり我が家が一番だわ )
  • 029.Lesson 29:You Really Think You Can Study for Exams By Listening to Music!? Turn it off Already!! ( 音楽なんて聴きながら受験勉強なんてできると思ってんのか お前は! もう切りなさい! )
  • 030.Lesson 30:Its Not the Bad Guys Who Cause Calamities, Its the Hyperactive Types ( 事件は悪い奴が起こすんじゃないはしゃぎすぎた奴が起こすんだ )
  • 031.Lesson 31:Sons Only Take After Their Father's Negative Attributes ( 親子ってのは嫌なとこばかり似るもんだ )



Volume 4

Cover character(s)

Sadaharu and Shimura Tae

Volume 5
Watch Out for Conveyor Belts! ベルトコンベアには気を付けろ December 27, 2004 Unknown March 4, 2008
Chapters
  • 032.Lesson 32:Why's the Sea so Salty? Because You City Folk Pee Whenever You Go Swimming! ( 海の水がなぜしょっぱいかだと? オメーら都会人が泳ぎながら用足してくからだろーかアア!! )
  • 033.Lesson 33:Watch Out for Conveyor Belts! ( ベルトコンベアには気を付けろ )
  • 034.Lesson 34:Guys with Inferiority Complexes Get Big Jobs Done ( コンプレックスがデカイ奴は成す仕事もデカイ )
  • 035.Lesson 35:Don't Panic---There's a Return Policy! ( 慌てるな! クーリングオフというものがある )
  • 036.Lesson 36:Don't Be Shy---Just Raise Your Hand and Say It ( 恥ずかしがらずに手を挙げて言え )
  • 037.Lesson 37:Stop Riding Your Bike Like You're In a Biker Gang ( 暴走はもうやめろ )
  • 038.Lesson 38:Okama Know About Everything, From Men's Stupidity to Women's Craftiness ( オカマは男のバカさも女のズルさも全部知ってる )
  • 039.Lesson 39:Cute Faces Are Always Hiding Something ( カワイイ顔には必ず何かが隠れてる )
  • 040.Lesson 40:Marriage is Prolonging an Illusion for Your Whole Life ( 結婚とは勘違いを一生涯し続けることだ )



Volume 5

Cover character(s)
Volume 6
Some Things You Can't Cut With A Sword 刀じゃ斬れないものがある March 4, 2005 Unknown May 6, 2008
Chapters
  • 041.Lesson 41:Think for a Minute Now, Do Matsutake Mushrooms Really Taste All That Good? ( そんなに松茸って美味しいもんなのか一度よく考えてみよう )
  • 042.Lesson 42:Grab Your Dreams with Your Fists ( 夢は拳でつかめ )
  • 043.Lesson 43:All Men Are Romantics ( 男はみんなロマンティスト )
  • 044.Lesson 44:Some Things Can't Be Cut with a Sword ( 刀じゃ斬れないものがある )
  • 045.Lesson 45:Good Things Never Come in Twos (but Bad Things Do) ( いい事は連続して起こらないくせに悪い事は連続して起こるもんだ )
  • 046.Lesson 46:The More Delicious the Food, The Nastier It Is When It Goes Bad ( 美味いものほど当たると恐い )
  • 047.Lesson 47:I Told You to Pay Attention to The News! ( テレビとか新聞とかちゃんと見ないとダメだった )
  • 048.Lesson 48:People with Dark Pasts Can't Shut Up ( すねに傷がある奴ほどよくしゃべる )
  • 049.Lesson 49:Once You've Used a Washlet, You'll Never Use a Regular Toilet Again ( 一度ウォシュレット使うともうそれ以外のトイレはなんかもうダメ )



Volume 6

Cover character(s)
Volume 7
The Things You Care the Least About Are the Ones You Never Forget どうでもいいことに限ってなかなか忘れない May 2, 2005 Unknown July 1, 2008
Chapters
  • 050.Lesson 50:You Always Remember the Things that Matter the Least ( どうでもいいことに限ってなかなか忘れない )
  • 051.Lesson 51:Life Moves on Like a Conveyor Belt ( 人生はベルトコンベアのように流れる )
  • 052.Lesson 52:Playgrounds are for Kids ( 公園は子供たちのものだ )
  • 053.Lesson 53:Prayer Won't Make Your Worldly Prayers Go Away! Control Yourself ( 煩脳が鐘で消えるかァァァ 己で制御しろ己で )
  • 054.Lesson 54:Mistaking Someone's Name is Rude! ( 人の名前とか間違えるの失礼だ )
  • 055.Lesson 55:Ramen Shops with Long Menus Never Do Well ( メニューが多いラーメン屋はたいてい流行っていない )
  • 056.Lesson 56:Eating Ice Cream in Winter is Awesome ( 冬に食べるアイスもなかなかオツなもんだ )
  • 057.Lesson 57:What's the Bonbon Mean in Whiskey Bonbon? ( ウイスキーボンボンのボンボンって何? )
  • 058.Lesson 58:Give a Thought to Planned Pregnancy ( 子作りは計画的に )



Volume 7

Cover character(s)
Volume 8
Just Slug Your Daughter's Boyfriend and Get It Over With 娘の彼氏はとりあえず殴っとけ August 4, 2005 Unknown September 2, 2008
Chapters
  • 059.Lesson 59:Always Knock Before Opening the Bathroom Door ( トイレに入るときはまずノック )
  • 060.Lesson 60:You Can't Judge a Movie by Its Title ( タイトルだけじゃ映画の面白さはわからない )
  • 061.Lesson 61:You Know What Happens if You Pee on a Worm ( みみずにおしっこかけると腫れるよ )
  • 062.Lesson 62:You Only Live With Your Father for About Twenty Years...So Be Nice to Him! ( せいぜい一緒に過ごす期間なんて二十年くらいなんだから娘さんはお父さんを大切にしてあげて )
  • 063.Lesson 63:Just Slug Your Daughter's Boyfriend and Get It Over With ( 娘の彼氏はとりあえず殴っとけ )
  • 064.Lesson 64:Make Characters So Anybody Can Tell Who They Are Just By Their Silhouettes ( キャラクターはシルエットだけで読者に見分けがつくように描き分けよう )
  • 065.Lesson 65:You Can't Judge a Person By His Appearance, Either ( 外見だけで人を判断しちゃダメ )
  • 066.Lesson 66:Do Cherries Come From Cherry Trees? ( さくらんぼってアレ桜の木になるの? )
  • 067.Lesson 67:Why are Masochists So Tough? ( Mってある意味 無敵 )



Volume 8

Cover character(s)
Volume 9
Whatever You Play, Play to Win! キャバクラ遊びは20歳になってから October 4, 2005 Unknown November 4, 2008
Chapters
  • 068.Lesson 68:The Moon Knows Everything ( 月は何でもを知っている )
  • 069.Lesson 69:Mom's Busy Too, So Quit Complaining About What's for Dinner ( お母さんだって忙しいんだから夕飯のメニューに文句つけるの止めなさい )
  • 070.Lesson 70:Life Without Gambling Is Like Sushi Without Wasabi ( ギャンブルのない人生なんてわさび抜きの寿司みてぇなもんだ )
  • 071.Lesson 71:Stop Drinking While You Still Feel Good ( 酒は気もちいい状態の内に止めておけ )
  • 072.Lesson 72:Walk Your Dog at an Appropriate Speed ( 愛犬の散歩は適度なスピードで )
  • 073.Lesson 73:One Bark Is Sweeter than a Million Songs ( 百万編の歌より一吠えのワン )
  • 074.Lesson 74:Adults Only. We Wouldn't Want Anyone Immature in Here... ( キャバクラ遊びは20歳になってから )
  • 075.Lesson 75:The More You're Alike, the More You Fight ( 似てる二人は喧嘩する )
  • 076.Lesson 76:Whatever You Play, Play to Win! ( 何であれ やるからには負けちゃダメ )



Volume 9

Cover character(s)
Volume 10
Even an Inch-long Insect Has a Soul 一寸の虫にも五分の魂 December 2, 2005 Unknown January 6, 2009
Chapters
  • 077.Lesson 77:Milk Should Be Served at Body Temperature ( ミルクは人肌の温度で )
  • 078.Lesson 78:The Maid Saw Everything ( 家政婦はやっぱり見てた )
  • 079.Lesson 79:If You Want to See Someone, Make an Appointment First ( 人に会うときはまずアポを )
  • 080.Lesson 80:Always Show Up for a Date 30 Minutes Early ( デートは30分前行動で )
  • 081.Lesson 81:If You Go to Sleep with the Fan On, You'll Get a Stomachache, So Be Careful ( 扇風機つけっばなしで寝ちゃうとお腹こわしちゃうから気をつけて )
  • 082.Lesson 82:Like a Haunted House, Life is Full of Horrors ( 渡る世間はオバケばかり )
  • 083.Lesson 83:Rhinoceros Beetles Teach Boys that Life is Precious ( 少年はカブト虫を通し命の尊さを知る )
  • 084.Lesson 84:Even an Inch-long Insect Has a Soul ( 一寸の虫にも五分の魂 )
  • 085.Lesson 85:Even on the Net, Use at Least a Minimum of Courtesy ( ネットでも最低限のエチケットはもって )



Volume 10

Cover character(s)
Volume 11
The Sun Rises Again 陽はまた昇る February 3, 2006 Unknown March 3, 2009
Chapters
  • 086.Lesson 86:Love Doesn't Require a Manual ( 恋にマニュアルなんていらない )
  • 087.Lesson 87:For the Wind is the Life ( 走り続けてこそ人生 )
  • 088.Lesson 88:The Ideal Girlfriend is Always Minami ( 理想の彼女はやっぱり南ちゃん )
  • 089.Lesson 89:Croquette Sandwiches are Always the Most Popular Food Sold at the Stalls ( Misfortune Never Arrives Alone )
  • 090.Lesson 90:Misfortune Never Arrives Alone ( 災難は続け様に降り懸かる )
  • 091.Lesson 91:The Full Moon Drives People Crazy ( 満月は人を狂わせる )
  • 092.Lesson 92:Be Careful Not To Leave Your Umbrella Somewhere ( 傘の置き忘れに注意 )
  • 093.Lesson 93:Fools and Villains Love High Places ( バカとワルは高い所がお好き )
  • 094.Lesson 94:The Sun Rises Again ( 陽はまた昇る )



Volume 11

Cover character(s)
Volume 12
The Longest Way Around Is the Shortest Way 急がば回れ April 4, 2006 Unknown May 5, 2009
Chapters
  • 095.Lesson 95:On a Moonless Night, Insects Are Drawn to the Light ( 闇夜の虫は光に集う )
  • 096.Lesson 96:The Longest Way Around Is the Shortest Way ( 急がば回れ )
  • 097.Lesson 97:If You're Prepared, You Don't Need to Worry ( 備えあれば憂い無し )
  • 098.Lesson 98:Even Mummy Hunters Sometimes Turn into Mummies ( ミイラ捕りがミイラに )
  • 099.Lesson 99:People Who Say that Santa Doesn't Really Exist Actually Want to Believe in Santa ( サンタなんていねーんだよって言い張る奴こそホントはいるって信じたいんだよ )
  • 100.Lesson 100:A Shared Soup Pot Is a Microcosm of Life ( 鍋は人生の縮図である )
  • 101.Lesson 101:Keep an Eye on the Chief for the Day ( 一日局長に気をつけろッテンマイヤーさん )
  • 102.Lesson 102:In Order to be Myself ( 僕が僕であるために )
  • 103.Lesson 103:Only Children Play in the Snow ( 雪ではしゃぐの子供だけ )



Volume 12

Cover character(s)
Volume 13
After All, Your Enemy of Yesterday Is Still Your Enemy Today 昨日の敵は今日もなんやかんやで敵 July 4, 2006 Unknown July 7, 2009
Chapters
  • 104.Lesson 104:All Mothers Are More or Less the Same ( どこの母ちゃんもだいたい同じ )
  • 105.Lesson 105:Don't Eat Too Much Kaki-Pi ( 柿ピーはあんまり食べ過ぎちゃダメ )
  • 106.Lesson 106:Don't Make Chomping Sounds when You Eat ( もの食べるときクチャクチャ音をたてない )
  • 107.Lesson 107:Men Have a Weakness for Girls Who Sell Flowers and Work in Pastry Shops ( "花屋とかケーキ屋の娘に男は弱い )
  • 108.Lesson 108:Tasty Snacks Really Fill Your Stomach ( んまい棒は意外とお腹いっぱいになる )
  • 109.Lesson 109:Bread Is Better than the Song of Birds ( 華より団子 )
  • 110.Lesson 110:At Times Like This, Don't Talk, Just Make Red Rice ( そういう時は黙って赤飯 )
  • 111.Lesson 111:Watch the Sakata Family Show at 7:00 p.m. on Tuesdays at the Dinner Table ( 火曜7時は坂田家を食卓で )
  • 112.Lesson 112:After All, Your Enemy of Yesterday Is Still Your Enemy Today ( 昨日の敵は今日もなんやかんやで敵 )



Volume 13

Cover character(s)
Volume 14
Four Heads Are Better than One 四人揃えばいろんな知恵 September 4, 2006 Unknown September 1, 2009
Chapters
  • 113.Lesson 113:Fragile: Handle with Care ( ワレモノ注意 )
  • 114.Lesson 114:Blood or Bandages, Are Kinda Cool. They're a Good Look ( )
  • 115.Lesson 115:People Who Are Picky About Food Are Also Picky About People ( 食べ物の好き嫌い多い人は人間の好き嫌いも多い )
  • 116.Lesson 116:Don't Just Pick Up Anything You Find Left on the Street ( 落ちてたからって何でも拾ってきちゃダメ )
  • 117.Lesson 117:Do It Before You Do That ( やる前にやれ )
  • 118.Lesson 118:Four Heads Are Better than One ( 四人揃えばいろんな知恵 )
  • 119.Lesson 119:All Words Have Two Meanings ( 言葉には裏がある )
  • 120.Lesson 120:Everyone Makes Mistakes ( 間違いは誰にでもある )
  • 121.Lesson 121:When Someone Who Wears Glasses Takes Them Off, It Looks Like Something's Missing ( 普段 眼鏡をかけてる奴が眼鏡を外すとなんかもの足りないパーツが一個足りない気がする )



Volume 14

Cover character(s)
Volume 15
The Best Makeup for Women Is Their Smiles 女の一番の化粧は笑顔 November 2, 2006 Unknown November 3, 2009
Chapters
  • 122.Lesson 122:Everyone Cares About Somebody ( 誰もが誰かを思ってる )
  • 123.Lesson 123:The Best Makeup for Women Is Their Smiles ( 女の一番の化粧は笑顔 )
  • 124.Lesson 124:You Can't Trust the Previews for Jump's Next Volume ( ジャンプの次号予告は当てにならない )
  • 125.Lesson 125:Always Practice "What If" Driving ( かもしれない運転で行け )
  • 126.Lesson 126:Dog's Paws Smell Crispy like Popcorn ( 犬の肉球はこうばしい匂いがする )
  • 127.Lesson 127:If You Sleep with the Air Conditioner On, You'll Catch a Cold ( クーラーはタイマーで切れるようにしてから寝ないと風邪ひくよ )
  • 128.Lesson 128:Social Status Has Nothing to Do with Being Lucky ( 運に身分は関係ない )
  • 129.Lesson 129:When You're Too Absorbed in Counting Sheep, You End Up Not Sleeping Well ( 羊数えるの自体に夢中になったりして結局 眠れないことも多い )
  • 130.Lesson 130:If You Eat Too Much Spicy Food, You Will Get Hemorrhoids ( 辛いもんばっか食べてっと痔になるぞ )



Volume 15

Cover character(s)
Volume 16
German Suplex Any Woman Who Asks, "Which Is More Important, Me or Your Work? 私と仕事どっちが大事なのとかいう女にはジャーマンスープレックス December 27, 200 Unknown January 5, 2010
Chapters
  • 131.Lesson 131:Men Are Troublesome ( 男ってメンドくさい )
  • 132.Lesson 132:German Suplex Any Woman Who Asks, "Which Is More Important, Me or Your Work? ( 私と仕事どっちが大事なのとかいう女にはジャーマンスープレックス )
  • 133.Lesson 133:The Best Place to Hide a Tree Is in a Forest ( 木を隠すなら森 )
  • 134.Lesson 134:A Manga Artist Is a Pro when He Has Built Up a Backlog of Manuscripts ( 漫画家は原稿のストックが出来てこそ一人前 )
  • 135.Lesson 135:Every Man Has a Hard-Boiled Egg for a Heart ( 男は心に固ゆで卵 )
  • 136.Lesson 136:Even a Villain Could Be Somebody's Daddy ( 悪人でも親は親 )
  • 137.Lesson 137:A Hard-Boiled Egg Doesn't Get Crushed ( 固ゆで卵は潰れない )
  • 138.Lesson 138:You Can Get Almost Anything You Want at Loft ( ロフトにいけば大体何でもある )
  • 139.Lesson 139:A Blind Date Is Fun Until Just Before It Starts ( 合コンは始まるまでが一番楽しい )



Volume 16

Cover character(s)
Volume 17
Only One Hour of Video Games per Day ゲームは一日一時間 March 2, 2007 Unknown March 2, 2010
Chapters
  • 140.Lesson 140:Please Cooperate in Separating the Trash ( ゴミの分別回収にご協力ください )
  • 141.Lesson 141:There Are No Save Points in Real Life ( 人生にセーブポイントはない )
  • 142.Lesson 142:Nothing Can Compete With a Woman's Tears ( 女の涙に勝るものなし )
  • 143.Lesson 143:Too Much Cute Is Creepy ( 可愛いモノも多すぎると気持ち悪い )
  • 144.Lesson 144:Western Songs Are Hard To Learn ( 洋楽は皆うろ覚え )
  • 145.Lesson 145:People Who Say They Are Doing it For the Sake of Another Are Mostly Doing it for Themselves ( 誰々のためにとか言う奴は大抵自分のためだったりする )
  • 146.Lesson 146:Some Data Cannot be Deleted ( 消せないデータもある )
  • 147.Lesson 147:Only One Hour of Video Games per Day ( ゲームは一日一時間 )
  • 148.Lesson 148:Don't Spent Your Whole Day Off Playing Video Games ( 休みだからってゲームばっかやっちゃダメ )



Volume 17

Cover character(s)
Volume 18
Men, Be Dorks 男達よマダオであれ May 2, 2007 Unknown May 4, 2010
Chapters
  • 149.Lesson 149:Life and Video Games Are Full of Bugs ( 人生もゲームもバグだらけ )
  • 150.Lesson 150:Disasters Come in Threes ( 2度あることは3度ある )
  • 151.Lesson 151:Even Heroes Have Problems ( ヒーローだって悩んでる )
  • 152.Lesson 152:Try to See People's Good Points Instead of the Bad ( 人の短所を見るより長所を見つけられる人になれ )
  • 153.Lesson 153:When You're on a Train, Hold On to the Straps with Both Hands ( 電車に乗るときは必ず両手を吊り革に )
  • 154.Lesson 154:Men, Be Dorks ( 男達よマダオであれ )
  • 155.Lesson 155:Love Conquers All ( 愛は勝つ )
  • 156.Lesson 156:If You Want to Lose Weight, Move ( やせたいなら動け )
  • 157.Lesson 157:If You Want to Lose Weight, Don't Eat ( やせたいなら食べるな )



Volume 18

Cover character(s)
Volume 19
A Schemer Gets Caught in His Own Scheme 策士 策に溺れる August 3, 2007 Unknown August 4, 2010
Chapters
  • 158.Lesson 158:Most New Things Have Too Many Functions ( 最近のは色々機能つきすぎ )
  • 159.Lesson 159:Rules Are Meant to Be Broken ( 掟は破るためにこそある )
  • 160.Lesson 160:Otaku Are Very Talkative ( オタクは話好き )
  • 161.Lesson 161:True Fanatics Need Three Each ( アニメは三つ欲しい )
  • 162.Lesson 162:There's a Fine Line Between One's Good Points and Bad Points ( 長所と短所は紙一重 )
  • 163.Lesson 163:A Uniform Makes You Look 20 Percent Better ( 制服は二割増し )
  • 164.Lesson 164:Don't Play on the Railroad Tracks ( 線路で遊んじゃいけません )
  • 165.Lesson 165:A Schemer Gets Caught in His Own Scheme ( 策士 策に溺れる )
  • 166.Lesson 166:Important Things Are Hard to See ( 大切なものは見えにくい )



Volume 19

Cover character(s)
Volume 20
Summer Vacation Is Best Before It Actually Begins 夏休みは始まる前が一番楽しい October 4, 2007 Unknown November 3, 2010
Chapters
  • 167.Lesson 167:Listen to What Other People Say to You ( 人の話をちゃんと聞け )
  • 168.Lesson 168:Rhythm and Timing Are Useful in Any Endeavor ( 何事もノリとタイミング )
  • 169.Lesson 169:Unlikable Things Are Adorable ( 好かれないものほど愛おしい )
  • 170.Lesson 170:What You Don't Know Can't Hurt You ( 知らぬが仏 )
  • 171.Lesson 171:A Man Must Never Give Up ( 男なら諦めるな )
  • 172.Lesson 172:I Hate Myself Because I Almost Always Leave My Umbrella Somewhere ( ほぼ100%の確率でビニール傘を置き忘れてくる自分が嫌い )
  • 173.Lesson 173:Life Is a Test ( 人生は試験だ )
  • 174.Lesson 174:The Best Part of Summer Vacation Is Before It Begins ( 夏休みは始まる前が一番楽しい )
  • 175.Lesson 175:It's Important to Spend a Little Time Alone ( 一人の時間も大事 )



Volume 20

Cover character(s)
Volume 21
Stand Straight Even if You Are Bent with Age 腰は曲がってもまっすぐに December 4, 2007 Unknown February 1, 2011
Chapters
  • 176.Lesson 176:Age Brings Wisdom ( 亀の甲より年の功 )
  • 177.Lesson 177:Going Strong Despite Your Age ( 老いてなおお盛ん )
  • 178.Lesson 178:When the Kids' Summer Vacation Begins, Adults Get Excited Too ( 子供の夏休みが始まると大人も何かワクワクする )
  • 179.Lesson 179:Beauty Is like a Summer Fruit ( 美は夏の果実の如き物 )
  • 180.Lesson 180:Go Straight Even If You're Bent with Age ( 腰は曲がってもまっすぐに )
  • 181.Lesson 181:A Man Should Drink Sake Alone While Gazing at the Moon ( 男は一人で月見酒 )
  • 182.Lesson 182:Flowers on Dead Wood ( 枯れ木に花 )
  • 183.Lesson 183:She's Happiest When She's Working ( 起きて働く果報者 )
  • 184.Lesson 184:Children Don't Know How Their Parents Feel ( 親の心 子知らず )



Volume 21

Cover character(s)
Volume 22
Always Hold A Screwdriver In Your Heart いつも心に一本のドライバー February 4, 2008 Unknown May 3, 2011
Chapters
  • 185.Lesson 185:The less said about it the better ( 言わぬが花 )
  • 186.Lesson 186:Give back what you borrowed it ( 借りたものは返せ )
  • 187.Lesson 187:The tales of a worker! It's sushi!! ( 一度取った皿は戻さない )
  • 188.Lesson 188:The Shinsengumi's horrible toilet incident ( 便器を磨く事これ心を磨く事なり )
  • 189.Lesson 189:To a novice a phillips and a flathead are equally as splendid ( 素人はプラスとマイナスだけで十分だ )
  • 190.Lesson 190:The power of imagination is best between two people ( 想像力は中2で培われる )
  • 191.Lesson 191:Parameters in real life and in net games are directly inversed ( 現実とネットゲームのパラメーターは反比例する )
  • 192.Lesson 192:Always hold a screwdriver in your heart ( いつも心に一本のドライバー )
  • 193.Lesson 193:<<Gaolbreak 2>> If you have broken free of gaol before, it is not gaolbreaking? ( プリズンブレイク シーズン2」ってアレもうプリズンをブレイクしてるからプリズンブレイクじゃなくね? )



Volume 22

Cover character(s)
Volume 23
There's Usually a Fight Before a Trip 旅行先ではだいたいケンカする April 4, 2008 Unknown August 2, 2011
Chapters
  • 194.Lesson 194:Everyone is an escapee of a gaol called "myself" ( 人は皆 自分という檻を破る脱獄囚 )
  • 195.Lesson 195:Let's have a chat about the past ( 時には昔の話をしようか )
  • 196.Lesson 196:Fights often ensue during trips ( 旅行先ではだいたいケンカする )
  • 197.Lesson 197:Silver and the good for nothing of his highness ( 銀と閣下の穀潰し )
  • 198.Lesson 198:The line under your briefs is absolutely inescapable ( ブリーフのウン筋は絶対不可避 )
  • 199.Lesson 199:It Sure is Fun to Draw in The Deformed Style ( ディフォルメだと色塗るのが楽 )
  • 200.Lesson 200:Oh, It's Chapter 200 Now? Don't Worry About It ( 二百回とか気にしないでいこうか )
  • 201.Lesson 201:Rest For a Ghost is at Their Discretion ( 幽霊ネタやる時は慎重に )
  • 202.Lesson 202:A cigarette box with only two cigarettes in it smells a lot like a guy who walks into a room with the scent of horse dung ( タバコは一箱に一、二本馬糞みたいな匂いのする奴が入っている )



Volume 23

Cover character(s)
Volume 24
There Are Things Which You Won't Understand Even If You Met Each Other 会ってもわからないこともある July 4, 2008 Unknown
Chapters
  • 203.Lesson 203:There Are Some Things Words Cannot Express ( 文字でしか伝わらないものがある )
  • 204.Lesson 204:That face has been decided on!! ( 文字だけじゃ伝わらないものもある )
  • 205.Lesson 205:There are things that you won't understand without meeting each other ( 会わないとわからないこともある )
  • 206.Lesson 206:There Are Things Which You Won't Understand Even If You Met Each Other ( 会ってもわからないこともある )
  • 207.Lesson 207:Be Careful of What You Pick Up and Eat ( 拾い食いに気をつけろ )
  • 208.Lesson 208:Cat Owners and Dog Owners Never See Eye to Eye ( 猫好きと犬好きは相容れない )
  • 209.Lesson 209:Need energy? Leave it to booze ( 酒の勢いに任せるな )
  • Omake:13 ( サーティーン )




Volume 24

Cover character(s)
Volume 25
Using two-page spreads is so Jump-like 見開きを使うとジャンプっぽい September 4, 2008 Unknown
Chapters
  • 210.Lesson 210:Don't put your wallet in your back pocket ( 財布は尻(ケツ)ポケットに入れる )
  • 211.Lesson 211:Pretty roses can come from the thorniest of bushes ( 綺麗な薔薇には棘がある )
  • 212.Lesson 212:Beware of guys who use umbrellas on sunny days ( 晴れの日に雨傘さす奴には御用心 )
  • 213.Lesson 213:Using two-page spreads is so Jump-like ( 見開きを使うとジャンプっぽい )
  • 214.Lesson 214:Business transactions come before struggles to the death ( 決闘前には用を足せ )
  • 215.Lesson 215:It's dangerous to interrupt a fight ( ケンカの横槍は危険 )
  • 216.Lesson 216:There are plenty of guys who think that "little breasts" are "pretty breasts", Rambo isn't reckless, and that "buddy" and "ah, a wart" don't sound the same ( 微乳とと美乳を同じだと思っている奴が多いけれど ランボーと乱暴くらい違うからね 「相棒」と「あっ疣(いぼ)」くらい違うからね )
  • 217.Lesson 217:Life's all about choosing the right footing ( 人生は選択肢の連続 )
  • 218.Lesson 218:Only Mommy can stop siblings from fighting ( 兄妹喧嘩を止められるのは母ちゃんだけ )



Volume 25

Cover character(s)
Volume 26
Booze tastes a bit different during the day 昼間に飲む酒は一味違う December 4, 2008 Unknown
Chapters
  • 219.Lesson 219:People who say "I'm really getting angry" are in fact not angry at all ( 「マジキレそうだわ」を多用する奴はまずキレない )
  • 220.Lesson 220:It's the supervillain types who have the best smiles ( 腹黒い奴程 笑顔がキレイ )
  • 221.Lesson 221:There is no night without dawn ( 明けない夜はない )
  • 222.Lesson 222:Standing four legged is beastlike, while standing two legged in a show of bravado is man ( 四本足で立つのが獣二本足と意地と見栄で立つのが男 )
  • 223.Lesson 223:Don't draw confidence from bedtime stories ( 寝物語は信用するな )
  • 224.Lesson 224:Women who turn tricks are not to be trusted ( 水商売の女は信するな )
  • 225.Lesson 225:Burning a perm doesn't change it ( 天然パーマは燃えても変わらない )
  • 226.Lesson 226:Spread your arms wide enough and they'll fade into the distance ( 手をのばす程に遠くなる )
  • 228.Lesson 228:Booze tastes a bit different during the day ( 昼間に飲む酒は一味違う )



Volume 26

Cover character(s)
Volume 27
Heavenly beings' superiors are the ones who created topknots 天は人の上に人をつくらず髷をつくりました February 4, 2009 Unknown
Chapters
  • 229.Lesson 229:All adults are all children's instructors ( 全ての大人達は全ての子供達のインストラクター )
  • 230.Lesson 230:You gotta get up and make your own crib ( 己の居場所は己で作るものなり )
  • 231.Lesson 231:Gossip born in the barbershop is among the world’s most pointless ( 床屋で交わされる店員との会話は世界で一番どうでもいい )
  • 232.Lesson 232:Heavenly beings' superiors are the ones who created topknots ( 天は人の上に人をつくらず髷をつくりました )
  • 233.Lesson 233:Zippers should be undone with care ( チャックはゆっくり引きあげろ )
  • 234.Lesson 234:Bad guys sleep more often ( 悪い奴程よく眠る )
  • 235.Lesson 235:When your half eaten popsicle starts sliding down the stick, that's when jerks come around hoping for a share ( チューパットを二つに分ける時はあの持つトコある奴の方がなんかイイ あそこから飲むのもオツ )
  • 236.Lesson 236:Usually, Birthday gatherings turn into unwanted reunions ( 誕生日会はいつものアイツが違う奴に見える )
  • 237.Lesson 237:Don't let sleeping children lie ( 寝る子は育つ )



Volume 27

Cover character(s)
Volume 28
It takes subtle amounts of courage to sneak into a shopping cart 屋台に入るには微妙に勇気がいる April 3, 2009 Unknown
Chapters
  • 238.Lesson 238:It takes subtle amounts of courage to sneak into a shopping cart ( 屋台に入るには微妙に勇気がいる )
  • 239.Lesson 239:Guys need a battlefield to feel complete ( 男が揃えばどんな場所でも戦場になる )
  • 240.Lesson 240:Be sure to take your infected friends to a hospital ( 友達がケガしたらすぐに病院へ )
  • 241.Lesson 241:When in a cardboad box one bad apple ruins the bunch ( みかんは一個腐るといつの間にかダンボール中のみかんを腐らせる )
  • 242.Lesson 242:If it looks like a foreigner it's a foreigner, if it looks like an alien, it's an alien ( 外国人から見たらこっちも外国人宇宙人から見たらこっちも宇宙人 )
  • 243.Lesson 243:Laputa's still good after seeing it so many times ( 何回見てもラピュタはいい )
  • 244.Lesson 244:Love often become cruelty ( 愛とは無償のものなり )
  • 245.Lesson 245:Even a black boat looks flashy when it sinks ( 黒船は沈む時も派手 )
  • 246.Lesson 246:There's loads of dirt under the willow tree ( 柳の下にどじょうは沢山いる )



Volume 28

Cover character(s)
Volume 29
Get caught up in the spider's web, and you'll be hard pressed to escape 夜の蜘蛛は縁起が悪い July 3, 2009 Unknown
Chapters
  • 247.Lesson 247:Smooth polygons smooth out a human's heart ( なめらかなポリゴンは人の心もなめらかにする )
  • 248.Lesson 248:A Person's Body is a Microuniverse ( 人の身体は小宇宙 )
  • 249.Lesson 249:There are always two guys in a party of warriors that essentially do the same thing ( パーティーに勇者が二人いるとメダパニと同じ効果がある )
  • 250.Lesson 250:Idiots lead idiots ( 導かれしバカたち )
  • 251.Lesson 251:And then, towards a legend... ( そして伝説へ )
  • 252.Lesson 252:A dangerous scent.... ( アメとムチは使いよう )
  • 253.Lesson 253:A tasty situation indeed!! ( 人は閉じ込められると自分の中の扉が開く )
  • 254.Lesson 254:As there is light, there is radiance ( 夜の蜘蛛は縁起が悪い )
  • 255.Lesson 255:Get caught up in the spider's web, and you'll be hard pressed to escape ( 夜の蜘蛛は縁起が悪い )



Volume 29

Cover character(s)
Volume 30
The size of someone's areola and their height are always proportionate 夜の蜘蛛は縁起が悪い September 4, 2009 Unknown
Chapters
  • 256.Lesson 256:Beautiful people get boring after 3 minutes, ugly people you can live with forever ( 美人は3分で飽きるがブサイクは永久不滅 )
  • 257.Lesson 257:A single thread can cause a fire ( 糸一本火事の元 )
  • 258.Lesson 258:Instead of leaving before students, teachers should leave together with them ( 師は先に往く者ではなく共に往く者 )
  • 259.Lesson 259:There's hell to pay when someone like an irresponsible guy gets angry ( チャランボランな奴ほど怒ると恐い )
  • 260.Lesson 260:The important things are usually the heaviest burdens ( 大切な荷ほど重く背負い難い )
  • 261.Lesson 261:When the time comes, pay back what you owe ( 恩返しは気づいた時にやっておけ )
  • 262.Lesson 262:Be warned, drink and women don't mix ( 酒と女はワンセットで気をつけろ )
  • 263.Lesson 263:No matter how old you are, going to the dentist is hard ( 幾つになっても歯医者は嫌 )
  • 264.Lesson 264:The size of someone's areola and their height are always proportionate ( 夜の蜘蛛は縁起が悪い )



Volume 30

Cover character(s)
Volume 31
Things Like Character Polls Should Fuck Off 人気投票なんて糞食らえ November 4, 2009 Unknown
Chapters
  • 265.Lesson 265:Things Like Character Polls Should Fuck Off ( 人気投票なんて糞食らえ )
  • 266.Lesson 266:Things Like Character Polls Should Be Burnt To Ash ( 人気投票なんて燃えて灰になれ )
  • 267.Lesson 267:Things Like Character Polls If Made Into Tofu and Used To Hit Someone's Head Would Cause Comminuted Fractures ( 人気投票なんて豆腐の角に頭をぶつけて粉砕骨折しろ )
  • 268.Lesson 268:Things Like Character Polls... ( 人気投票なんて… )
  • 269.Lesson 269:The Saying That Bee Stings Go Away When You Piss On Them Is Just a Superstition. In Reality It's Just A Great Way To Get Germs, So Be Careful!! ( 蜂に刺されたら小便かけるってアレは迷信ですバイ菌入るから気をつけようね!! )
  • 270.Lesson 270:Watch Out For Death Flags ( 死亡フラグに気をつけろ )
  • 271.Lesson 271:There Are Things That No Matter How Dirty They Are, Have To Be Exposed ( 汚れても護らなければいけないものがある )
  • 272.Lesson 272:When the Flag Waves, It's Goodbye ( フラグを踏んだらサヨウナラ )
  • 273.Lesson 273:Radio Physical Fitness Shows Are How Boys and Girls Build Stable Social Relationships ( ラジオ体操は少年少女の社交場 )



Volume 31

Cover character(s)
Volume 32
Kabukichō Stray cat Blues かぶき町野良猫ブルース January 4, 2010 Unknown
Chapters
  • 274.Lesson 274:Stick with your Observation Diaries until the very end ( 観察日記は最後までやりきろう )
  • 275.Lesson 275:When looking for something, search from its point of view ( 捜しものをする時はそいつの目線になって捜せ )
  • 276.Lesson 276:Shimura's Behind Yoooou!"... huh? I didn't realise it really is Shimura!! ( 「志村うしろォォォ」ってアレホントは志村気づいてんだぜ!! )
  • 277.Lesson 277:Freedom isn't living without rules, it's just living by your own rules ( 自由とは無法ではなく己のルールで生きること )
  • 278.Lesson 278:Pussies and their tails have some sort of use ( 猫と尻尾は使いよう )
  • 279.Lesson 279:Kabukichō Stray cat Blues ( かぶき町野良猫ブルース )
  • 280.Lesson 280:Cooking is Willpower ( 料理は根性 )
  • 281.Lesson 281:Whenever I hear "Leviathan" I think of Sazae-san... I'm an idiot!! ( リヴァイアサンってきいたらどうしてもサザエさんがチラつく俺のバカ!! )
  • 282.Lesson 282:Unbeaten by rain ( 雨ニモ負ケズ )



Volume 32

Cover character(s)
Volume 33
I want to become someone that beautiful and strong... ソンナ強ク美シイモノニ私ハナリタイ April 2, 2010 Unknown
Chapters
  • 283.Lesson 283:The Expectations For a Movie Are Proportionate to the Height of the Front Seating in the Theater ( 映画の期待値の高さと前の観客の座高は比例する )
  • 284.Lesson 284:Unbeaten by wind ( 風ニモ負ケズ )
  • 285.Lesson 285:Unbeaten by storms ( 嵐ニモ負ケズ )
  • 286.Lesson 286:Unbeaten by meteorites ( 隕石ニモ負ケズ )
  • 287.Lesson 287:Unbeaten by demonic heretic ( 天魔外道ニモ負ケズ )
  • 288.Lesson 288:Whose smile can never be eradicated ( イカナル時ニモ笑顔ヲ絶ヤサナイ )
  • 289.Lesson 289:I want to become someone that beautiful and strong... ( ソンナ強ク美シイモノニ私ハナリタイ )
  • 290.Lesson 290:The Red on Santa Is Probably Blood ( サンタクロースの赤は血の色 )
  • 291.Lesson 291:What Santa Delivers Is Not Limited To Presents ( サンタが届けるはプレゼントではなく夢 )



Volume 33

Cover character(s)
Volume 34
Outrageous Cities Are Full of Gathering Places For Yahoo Type Guys 無法の街に集うはキャッホーな奴ばかり April 30, 2010 Unknown
Chapters
  • 292.Lesson 292:All of Humanity is Santa ( 人類みなサンタ )
  • 293.Lesson 293:Think About Balance in Your Meals ( 食事はバランスを考えろ )
  • 294.Lesson 294:Do New Years Cards With Calligraphy Pens ( 年賀状は筆ペンでいけ )
  • 295.Lesson 295:Cocoa Before Hearts ( カカオよりココロ )
  • 296.Lesson 296:The Poster Board Store's Poster Girl Has Enough Trouble With Two Place Cards ( 看板屋の看板娘はもう面倒なんで二枚の板と呼べ )
  • 297.Lesson 297:Outrageous Cities Are Full of Gathering Places For Yahoo Type Guys ( 無法の街に集うはキャッホーな奴ばかり )
  • 298.Lesson 298:Trash That Is Mixed Together Will Stink ( ゴミに交われば臭くなる )
  • 299.Lesson 299:When Were Odagiri Joe's Hairdo and Shenmue's Continuation Sales Decided? ( オダギリジョーの髪型とシェンムーの続編発売はいつになったら決定するんですか )
  • 300.Lesson 300:Ghosts Aren't The Only Ones Who Go Crazy In Graveyards ( 墓場で暴れるのは幽霊だけでない )



Volume 34

Cover character(s)
Volume 35
How Do You Do!! お控えなすって!! August 4, 2010 Unknown
Chapters
  • 301.Lesson 301:It's a Youngster's Responsibility to Watch Over the Elderly Until Death, and the Elder's Job to Watch Over Youngsters as They Live ( 若者の務めは老人の死を看とること 老人の務めは若者の生を看とること )
  • 302.Lesson 302:The Chains of Men ( 侠の鎖 )
  • 303.Lesson 303:Bonds That Can't Be Cut By 30 Volumes' Worth of Enemies ( 30巻あいても切れない絆 )
  • 304.Lesson 304:Town of Iron ( 鉄の街 )
  • 305.Lesson 305:When an Old Man and a Young Girl Get Together, All Kinds of Creativity Abound ( ジジイと若い女が一緒にいると何か色々想像力が増す )
  • 306.Lesson 306:Stubborn, Impudent, Determined and Inflexible ( しぶとくずぶとくしたたかにしなやかに )
  • 307.Lesson 307:Battle of the Noble Monkeys ( 猿公達の闘い )
  • 308.Lesson 308:The Pipe and the Jitte ( 煙管と十手 )
  • 309.Lesson 309:How Do You Do!! ( お控えなすって!! )



Volume 35

Cover character(s)
Volume 36
Jugem 寿限無 October 4, 2010 Unknown
Chapters
  • 310.Lesson 310:This Wonderful World Is Full of Bastards ( 悪党だらけの この素晴らしき世界 )
  • 311.Lesson 311:Odd or Even? ( 丁か半か )
  • 312.Lesson 312:Difficult to Command Super Secret Techniques Won't Work ( 超必殺コマンドは難すぎて出せない )
  • 313.Lesson 313:We Are All Soldiers in the War Against Fate... ( 人は皆運命と戦う戦士 )
  • 314.Lesson 314:Jugem ( 寿限無 )
  • 315.Lesson 315:Names and Natures Often Match ( 名は体を表す )
  • 316.Lesson 316:It's Surprising the People You Meet For the First Time at a Funeral ( 葬式って初めていくと意外とみんな明るくてビックリする )
  • 317.Lesson 317:You Should Watch the Ukon Tea Twice When Possible ( ウコン茶は二度見してしまう )
  • 318.Lesson 318:Glasses Are a Part of the Soul ( メガネは魂(こころ)の一部です )



Volume 36

Cover character(s)
Volume 37
People Grow Up So Much During Summer Vacation 夏休みあけは皆ちょっと大人に見える December 3, 2010 Unknown
Chapters
  • 319.Lesson 319:Z~~
  • 320.Lesson 320:Annihilation VS Lethal Strike ( 滅殺VS必殺 )
  • 321.Lesson 321:There are Things That You Can't See, Even with Glasses on ( メガネじゃ見えないものがある )
  • 322.Lesson 322:Twice, Three Times That There Are ( 二度あることは三度ある )
  • 323.Lesson 323:You Can't Say Pool Without Porori ( プールといったらポロリ )
  • 324.Lesson 324:People Grow Up So Much During Summer Vacation ( 夏休みあけは皆ちょっと大人に見える )
  • 325.Lesson 325:Everyone Seems So Grown Up After Winter Vacation ( 冬休みあけも皆けっこう大人に見える )
  • 326.Lesson 326:Right After Goldenweek Ends, If You Can See It, You Can See It ( GWあけも見えるっちゃあ見える )
  • 327.Lesson 327:Candles Are a Bit Exciting Aren't They? ( ロウソクってちょっとドキドキするよね )
  • 328.Lesson 328:A Crabs Pincers Can Snap Bonds Too ( カニのハサミは絆を断つハサミ )



Volume 37

Cover character(s)
Volume 38
An Old Guy's Home Situation Is Usually Pretty Tough おっさんの家庭事情は大分ハード February 4, 2011 Unknown
Chapters
  • 329.Lesson 329:An Old Guy's Home Situation Is Usually Pretty Tough ( おっさんの家庭事情は大分ハード )
  • 330.Lesson 330:The Old Man Is Surprisingly Soft Heart ( おっさんのハートは意外とソフト )
  • 331.Lesson 331:Even Adults Can Learn a Lot From Field Trips ( 社会見学は大人にとっても学ぶ事の多い場 )
  • 332.Lesson 332:To Be Honest, I Don't Have A Single Memory Of Having A Observational Study At A Factory ( 工場見学とか正直一つたりとも記憶に残ってねェ )
  • 333.Lesson 333:Everyone Has Committed The Sin Of Borrowing Without Returning ( 人はしらないうちに借りパクという罪を犯している )
  • 334.Lesson 334:In The Public Baths, Our Bodies And Souls Are Naked ( 銭湯では身も心も丸裸 )
  • One-Shot:Bankara-san Ga Tooru ( ばんからさんが通る )




Volume 38

Cover character(s)
Volume 39
Even A New Years Party Has Things You Should Never Forget 忘年会でも忘れちゃいけないものがある April 4, 2011 Unknown
Chapters
  • 335.Lesson 335:It Is The Same If It Is Camila, Vidal Sassoon or Timotel As Long As You Clean Your Back ( 椿派もヴィダルサスーン派もティモテ派も背中を流し合えば一つ )
  • 336.Lesson 336:Even A New Years Party Has Things You Should Never Forget ( 忘年会でも忘れちゃいけないものがある )
  • 337.Lesson 337:It'll Be Okay~ ( だいじょうぶだ〜 )
  • 338.Lesson 338:Beware of the Housewife Next Door ( 隣の奥様にも気をつけろ )
  • 339.Lesson 339:People Are Able to Live By Forgetting Some Things ( 人は忘れることで生きていける )
  • 340.Lesson 340:Sure, prison break season two is still more of the same, but it's only cause they've got to break out of the rotting prison known as society that the title still fits ( プリズンブレイクシーズン2って確かにもうプリズンブレイクしてるけどあれはこの腐った社会がプリズンってことだからプリズンブレイクでいいんだよ )
  • 341.Lesson 341:Everyone Wears Pajamas ( 人は皆パジャマっ子 )
  • 342.Lesson 342:I'll Cast You Into The Punishment Chamber ( 懲罰房にブチ込むぞ )
  • 343.Lesson 343:Red and Blue Ecstasy ( 青と赤のエクスタシー )



Volume 39

Cover character(s)
Volume 40
The Wide World is Riddled with Love 渡る世間は愛ばかり July 4, 2011 Unknown
Chapters
  • 344.Lesson 344:I Daresay, May I Come Skiing With You? ( 拙者をスキーにつれてって )
  • 345.Lesson 345:Even When One Puts the Utmost Effort into Creating Snow Domes, the Next Day Some Brat Will Break Them ( かまくらはどんだけ頑張って作っても次の日にはどっかのクソガキに壊される )
  • 346.Lesson 346:We Can't Take a Company Vacation There!! ( 慰安旅行はイヤンどこォ!? )
  • 347.Lesson 347:Love Has No Pluses or Minuses ( 愛にプラスもマイナスもな )
  • 348.Lesson 348:Love is an Illusion ( 愛なんてしょせん幻想 )
  • 349.Lesson 349:Love is not something to take, but something one receives ( 愛はもらうものではなく与えるものなり )
  • 350.Lesson 350:The Wide World is Riddled with Love ( 渡る世間は愛ばかり )
  • 351.Lesson 351:Thinking of a title for this thing that sounds like a text message subject was a pain in the ass ( ここのタイトルもメールのタイトルみたいなトコも考えるのメンド臭ぇ )
  • 352.Lesson 352:Out of Range Messenger ( 圏外からの使者 )



Volume 40

Cover character(s)
Volume 41
Don't say Sayonaraion さよなライオンなんか言わせない September 2, 2011 Unknown
Chapters
  • 353.Lesson 353:The end of a picture story show and a show of dreams ( 紙芝居 夢芝居 これでオシマイ )
  • 354.Lesson 354:A forgotten guy will come at the time he is least remembered ( 宇宙ブルルン滞在記 )
  • 355.Lesson 355:Space Bururun Taizaki ( 宇宙ブルルン滞在記 )
  • 356.Lesson 356:If you're a man, try the cockpit at least once ( 男だったら一度はコックピット )
  • 357.Lesson 357:A Senryouhako is just a trash bin ( 千両箱とガラクタの箱 )
  • 358.Lesson 358:Empty Star ( 空の星 )
  • 359.Lesson 359:Business Transactions are Fierce Battles ( 商いとは戦い )
  • 360.Lesson 360:Don't say Sayonaraion ( さよなライオンなんか言わせない )
  • Special:Speaking of Crossovers, Don't Forget About Alien vs. Predator ( コラボにはエイリ○ンVSプ×デターがあるのも覚えとけ )



Volume 41

Cover character(s)
Volume 42
A Letter from Baragaki バラガキからの手紙 November 4, 2011 Unknown
Chapters
  • 361.Lesson 361:The painters known as manga artist use life experience as their paintbrush and canvas ( 漫画という画布に人生という筆で絵を描け )
  • 362.Lesson 362:Are you a bon bon sorta guy? Or a koro koro sort of guy? ( コロコロ派かボンボン派かと問われれば わんぱっく派です )
  • 363.Lesson 363:According to the alphabet's order, all of humanity are hosts ( アルファベット表記で人類皆ホスト )
  • 364.Lesson 364:Girls love Vegeta, and guys like Piccolo ( 女はべジータ好き 男はピッコロ好き )
  • 365.Lesson 365:Check it out! ( チェケラ!! )
  • 366.Lesson 366:If all a pair of siblings has is hardships, then even the good things they do will eventually become hardships ( デキの悪い兄弟をもつと苦労するがデキが良くても結局苦労する )
  • 367.Lesson 367:The thorns that poke the cogwheel ( 歯車に絡まった茨 )
  • 368.Lesson 368:Baragaki and Baragaki ( 茨ガキと薔薇ガキ )
  • 369.Lesson 369:Bad brats party hearty ( 悪ガキどもの祭典 )
  • 370.Lesson 370:A Letter from Baragaki ( バラガキからの手紙 )



Volume 42

Cover character(s)
Volume 43
Nobody with a Straight Perm is a Bad Guy ストレートパーマに悪い奴はいない February 3, 2012 Unknown
Chapters
  • 371.Lesson 371:Millioner Madao ( マダオドッグミリオネア )
  • 372.Lesson 372:Nobody with a Straight Perm is a Bad Guy ( ストレートパーマに悪い奴はいない )
  • 373.Lesson 373:Nobody with a Straight Perm is a Bad Guy; 2 ( 続ストレートパーマに悪い奴はいない )
  • 374.Lesson 374:Gold or Silver
  • 375.Lesson 375:Kin-san's Kin**** ( 金さんの金○ )
  • 376.Lesson 376:Writing "Friend" and Reading it as "Enemy ( 「友」と書いて「てき」と読む )
  • 377.Lesson 377:Writing "Enemy" and Reading it as "Friend ( 「敵」と書いて「とも」と読む )
  • 378.Lesson 378:Steel Memories ( 鋼の記憶 )
  • 379.Lesson 379:A Protagonist Is ( 主人公とは )
  • 380.Lesson 380:A Man's Sword ( 男の剣 )



Volume 43

Cover character(s)
Volume 44
The Prostitute That Turns The Tables ストレートパーマに悪い奴はいない February 3, 2012 Unknown
Chapters
  • 381.Lesson 381:Presents should be sent early ( 贈り物はお早めに )
  • 382.Lesson 382:Seems talk of otoshidama usually results in an outburst of toilet humor ( お年玉は下ネタとの相性がバツグン )
  • 383.Lesson 383:When You're Sleeping Under a Kotatsu, Be Careful You Don't Cook Your ***tama ( コタツで寝る時は○玉熱しないよう気をつけろ )
  • 384.Lesson 384:Inspecting Love Begins With An Inspection ( 監察の恋は観察から始まる )
  • 385.Lesson 385:In The End, The Parents Don't Like Anyone The Kid Brings Home ( 結局親は誰が来ても気にくわない )
  • 386.Lesson 386:The Prostitute That Turns The Tables ( ストレートパーマに悪い奴はいない )
  • 387.Lesson 387:Eww! Not You Old Man!! ( じいやはいや-!! )
  • 388.Lesson 388:I Daresay We're In The Palace!! ( 殿中でござる!! )
  • 389.Lesson 389:The Guys Who Go To Sleep First At Slumber Parties Are Usually Up To No Good ( お泊り会は先に寝た奴からイタズラされる )



Volume 44

Cover character(s)