Opening | Okładka CD | |
---|---|
Kasanaru Kage | |
Rōmaji |
かさなる影 |
Tytuł Polski |
Złączone Cienie |
Tytuł Angielski |
Overlapping Shadows |
Zespół |
Hearts Grow |
Kompozytor |
Hearts Grow |
Opening numer |
4 |
Emisja |
Odcinek 76 - Odcinek 99 |
Poprzedni ← Tooi Nioi |
Następny Donten → |
Lista |
Kasanaru Kage jest czwartym openingiem anime Gintama. Wykonuje go zespół Hearts Grow.
Postacie[]
- Sakata Gintoki
- Shimura Shinpachi
- Kagura
- Sadaharu
- Katsura Kotaro
- Elizabeth
- Sarutobi Ayame
- Shimura Tae
- Yagyuu Kyuubei
- Hasegawa Taizo
- Hasegawa Hatsu
- Sakamoto Tatsuma
- Mutsu
- Takasugi Shinsuke
- Kamotaro Ito
- Kawakami Bansai
- Hijikata Toshiro
- Okita Sougo
- Kondo Isao
- Yamazaki Sagaru
- Harada Unosuke
Galeria[]
Tekst Utworu[]
Złączone cienie i uczucia, w których szukałam siły
Nie ma znaczenia, czy zabłądzę lub zwątpię,
Ponieważ nie jest sama
Zachodzące słońce odzyskuje siły, by jutro znów zaświecić
Trzymamy się za ręce w wydłużającym się cieniu
Znowu spuszczasz wzrok i płaczesz?
Ukrytymi łzami, o którym wiem tylko ja
Nawet jeśli uśmiechasz się, jakby nic się nie stało
Twoje obarczone i napięte serce, pewnie jest złamane
Odrzuć swoje brzemię i zrób krok naprzód
Odkryj nową siebie
Wszystko w porządku, po prostu bądź sobą
Jestem tu, twoja dłoń nie jest sama
Złączone cienie i uczucia, w których szukałam siły
Nie ma znaczenia, czy zabłądzę lub zwątpię,
Ponieważ nie jest sama
Zachodzące słońce odzyskuje siły, by jutro znów zaświecić
Trzymamy się za ręce w wydłużającym się cieniu
Jeśli wyruszysz skupiony jedynie na tym, co jest przed tobą
Umkną ci wszystkie ważne głosy
Nawet jeśli nigdy nie odnajdziesz odpowiedzi
Zawsze może być ktoś, kto już je posiadł
Może tego nie wiesz, ale twoje dłonie także kogoś wspierają
Kiedy jest mi źle, zawsze myślę o tobie
Żyjemy, a nasze ciebie tworzą niewidzialne więzi
Jeśli myśląc o przeszłości, zapomniałeś tego głosu, poruszę go
Siła zrodzona z pragnienia ochrony
Przelotnie, lecz intensywnie rozpościera pionowe cienie
Nie każdy ma odwagę, by walczyć z samotnością
Z daleka usłyszysz szlochający głos, który nie może znaleźć ciepłego miejsca
Wyciągnięta, by ofiarować tę odwagę ręka nie jest samotna
Nieważne kiedy, nie chciałabym czuć się samotna
Nawet jeśli nie przeszkadzałoby mi bycie samej na świecie, nie byłabym szczęśliwa
Nie obchodzi mnie, jeśli zostanę zraniona... Będę dążyć do celu
Chcę szczerze wyznać moje uczucia
Złączone cienie i uczucia, w których szukałam siły
Nie ma znaczenia, czy zabłądzę lub zwątpię,
Ponieważ nie jest sama
Zachodzące słońce odzyskuje siły, by jutro znów zaświecić
With our shadows overlapped, we seek strength with genuine feelings
Even if we stumble or lose our way it's all right, since we are together
The setting sun illuminates tomorrow
stretching the upright shadows that brings our hands together on the end
You were disheartened and shed those tears again, didn't you?
the hidden tears only I know of
Even if you wear a smile as if nothing happened
burdened with that strained heart, you look as if you could collapse any moment
Let's step forward, drop your burdens; Let's set off to discover our new selves
It's okay, you can bare your feelings; I'm right with you, your hands are not alone
With our shadows overlapped, we seek strength with genuine feelings
Even if we stumble or lose our way it's all right, since we are together
The setting sun illuminates tomorrow
stretching the shadows that brings our hands together on the end
If you start off, focused only on what's in front of you
you'll end up letting the voices of those precious to you slip
Even if what you seek after fails to land in your hands
There might always be someone who has already grabbed that answer
You might have yet to realize but, your hands too are in turn supporting someone
Whenever I'm about to be crushed by bitter emotions, I always keep you in mind
We keep living, with our shadows forming invisible bonds mutually supporting us
I'll keep nudging that tangible voice if you've forgotten it when you turned around
The strength born from the desire to protect
briefly yet intensely stretching the upright shadows
Not everybody has the courage it takes to break apart their own loneliness
The weeping voice, unable to find a warm embrace, can be heard from far away
Extended to offer it courage, this hand, is not alone
No matter when, I wouldn't want to feel the solitude of being on my own
Even if I'm fine being all alone in the world, I can't share my laughs
I don't care if I get hurt feelings.. I'll keep pursuing
I want to convey my feelings frankly
With our shadows overlapped, we seek strength with genuine feelings
Even if we stumble or lose our way it's all right, since we are together
The setting sun illuminates tomorrow
かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
手と手をつなぐ 真っ直ぐ伸びた影
下を向いて また泣いてるんだろう?
隠した涙 あたししか知らない
何も無かったように 笑顔見せても
張りつめた心抱え込む君は 壊れそうだよ
踏み出そう荷物は降ろして 新しい自分を見つけ出そうよ
大丈夫さらけだせばいい あたしがいるよ その手は一つじゃない
かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
手と手をつなぐ 真っ直ぐ伸びた影
目の前だけただひたすら見つめて 駆け出しても
大切な人の声 聞き逃してゆく
探し物探しても 見つけきれないのなら
自分じゃない誰かが その答えを握ってることもあるから
今はまだ気付いてないけれど 君の手も誰かを支えてるんだ
辛く挫けそうな時 あたしはいつも 君を思い出す
繋がる影 目に見えない絆で支えあい生きていく
振り向く事忘れたら呼んでくれる 確かな声がいる
守りたい思いで 生まれゆく強さ
儚く強く 真っ直ぐ伸びた影
誰もが自分自身の孤独を破る勇気 持ってるわけじゃない
温かな場所に行けずに泣く声が 遠くから聞こえたら
差し出す勇気 この手は一つじゃない
どんな時も一人の寂しさを 感じたくなんかない
世界でひとりきりじゃ 嬉しくても笑い合えないよ
傷ついてもいい あたしは求めるよ
素直に気持ちを伝えたい
かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
kasanaru kage kataranai kimochi de tsuyosa o motometeku
tsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
shizundeku yuuhi ga ashita o terashidasu
te to te o tsunagu massugu nobita kage
shita o muite mata naiterun darou
kakushita namida atashi shika shiranai
nani mo nakatta you ni egao misete mo
haritsumeta kokoro kakaekomu kimi wa kowaresou da yo
fumidasou nimotsu wa oroshite atarashii jibun o mitsukedasou yo
daijoubu sarakedaseba ii atashi ga iru yo sono te wa hitotsu ja nai
kasanaru kage kataranai kimochi de tsuyosa o motometeku
tsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
shizundeku yuuhi ga ashita o terashidasu
te to te o tsunagu massugu nobita kage
me no mae dake tada hitasura mitsumete kakedashite mo
taisetsu na hito no koe kikinogashiteku
sagashimono sagashite mo mitsukekirenai no nara
jibun ja nai dare ka ga sono kotae o nigitteru koto mo aru kara
ima wa mada kizuite nai keredo kimi no te mo dare ka o sasaeterunda
tsuraku kujikesou na toki atashi wa itsu mo kimi o omoidasu
tsunagaru kage me ni mienai kizuna de sasaeai ikiteiku
furimuku koto wasuretara yondekureru tashika na koe ga iru
mamoritai omoi de umareiku tsuyosa
hakanaku tsuyoku massugu nobita kage
daremo ga jibunjishin no kodoku o yaburu yuuki motteru wake ja nai
atataka na basho ni ikezu ni naku koe ga tooku kara kikoetara
sashidasu yuuki kono te wa hitotsu ja nai
donna toki mo hitori no sabishisa o kanjitaku nanka nai
sekai de hitorikiri ja ureshikute mo waraiaenai yo
kizutsuite mo ii atashi wa motomeru yo
sunao ni kimochi o tsutaetai
kasanaru kage kataranai kimochi de tsuyosa o motometeku
tsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
shizundeku yuuhi ga ashita o terashidasu
Posłuchaj[]
Nawigacja[]
Pierwszy Sezon | Pray • Tooi Nioi |
Drugi Sezon | Giniro no Sora • Kasanaru Kage |
Trzeci Sezon | Donten • Anata MAGIC |
Czwarty Sezon | Stairway Generation • Light Infection |
Piąty Sezon | Tougenkyou Alien • Dilemma • Wonderland |
Szósty Sezon | Let's go out • Sakuramitsu Tsuki |
Siódmy Sezon | DAYxDAY |
Specjalne | Planet X • Candy Line |
Pierwszy Sezon | Fuusen Gamu • Mr. Raindrop • Yuki no Tsubasa • Candy Line |
Drugi Sezon | Shuura • Kiseki • Signal • Speed of Flow |
Trzeci Sezon | Sanagi • This World is Yours • I, Ai, Ai • Kagaita |
Czwarty Sezon | Asa ANSWER • Wo Ai Ni • Wonderful Days • Sayonara no Sora |
Piąty Sezon | Samurai Heart (Some Like It Hot!!) • Balance Doll • Cellar • Friend |
Szósty Sezon | Moonwalk • Expect |
Siódmy Sezon | Destiny |
Specjalne | Omae no Kaachan XX da! • Omae no Niichan XXXXX! |
Wszystkie | Ścieżka Dźwiękowa Gintama CD 1 • Ścieżka Dźwiękowa Gintama CD 2 • Ścieżka Dźwiękowa Gintama CD 3 • Ścieżka Dźwiękowa Gintama CD 4 |